ここ最近は、もうオアハカに来たときみたく

セニョリータじゃなくて、
セニョーラまたはセーニョと呼ばれてます。

はい、もう熟女なのでセニョーラなのですが。


セーニョっていうのは、

セニョリータなのか?セニョーラなのかわかんない人に
使うと教えてもらったんですよwwww

そんな、気を使ってもらっている呼び方
ありがとうございます!と思いましたwwww

普通にセニョーラでもいいのにね。優しいww


単語的にも考えてみても、文の綴りで言えば。

セーニョ=señoは 

セニョリータ=seño-rita

セニョーラ=seño-raと なんと!!!

うまく単語の 語尾ごまかしているわ!

今、気づいて感心したwwww


でも、前にその話をしたらチアパスの人に

セーニョはさぁ、「おばさん」か「おじさん」か
わかんないときも使うよ!ねぇって(笑)

え?ちょっとマジで?
その話し作ってない?wwwwって
思ったんですけど。


あ!!

セーニョ=seño は 

セニョーラ=seño-ra

セニョール=seño-r と

同じく語尾ごまかしてるw

まぁ、メキシコには、
たまにおじさんかおばさんか
おばさんかおじさんかわからない人いるもんな・・・


と、今日、美容院で髪を切っている間にこんなことを
考えていましたwww

とりあえず、今回は!!!久しぶりに行った美容院で
「ボブ」という名の「おかっぱ」は避けられてほぼ希望通りに
カットしてもらって大満足です。

DTmlLD6UQAAp7Ya


もう、何代目になるかわからないパナマ帽を
先日、新しく購入しました。

さすが輸入ものなので、いまは常連価格でも
500ペソですって!まえ360ペソで買っていたのに( ;∀;)

オアハカで帽子を愛用しているのは、
お肌の日焼け防止もありますが

一番の目的は頭皮の日焼け回避ですwww

オアハカの日差しは、ナメちゃだめ!!!

オアハカに2006年に来て、1年後に一度オープンチケットで
日本へ行ったときに、行きつけの美容院の担当さんに

「あっちゃ~~~頭皮やけてるねぇぇぇぇぇ」とびっくりされ
それからずっと愛用ですwww

パナマ帽以外も使ってみたけど、
パナマ帽は、軽くて使いやすいんですよね。

人はやっぱり、使いやすいものに回帰していくのねw